திங்கள், ஏப்ரல் 12, 2004

ஓடை பழைய படைப்புகள்-3

ஓடை ஏப்ரல் 2000 தாள்-1

சகோதரனுக்காக - மொழிபெயர்ப்பு -சகாரா

இயல்பாகவே சிறிது நாணம்
தேங்கியிருக்கிறது நம்மிடம்
நம் உள்முகக் கோலங்களை
பரஸ்பரம் வெளிப்படுத்திக் கொள்வதில்

நான் அடிக்கடி தெரியப்படுத்துவதில்லை
எனக்கு நீ
எவ்வளவு அர்த்தமுள்ளவன் என்பதை
நீயுமதைச் சொலவதில்லை

ஆனாலும் நான் உணர்கிறேன்
பரஸ்பரம் தேவைப் படும்போதெல்லாம்
எனக்கு நீயும்
உனக்கு நானுமாக
இருந்திருக்கிறோம் என்பதை
நாமறிவோமென

ஆக
நெடுங்காலம் கூற விழைந்ததில்
சிற்சிலவற்றைத் தெரிவிக்க
இதுவே சரிநேரமென நினைக்கிறேன்

இவ்வையத்துள்
என் இதயங்கவர்ந்த
மாமனிதரில் ஒருவன்
மிகச்சிறந்த சகோதரன் நீ

To my Brother (Taken from a greeting card)

We have always been a little
shy about expressing our
sentiments for each other.

I don't tell you very often
how much you mean to me , and
you don't often say it to me,
but I think we both know
that if you ever needed me
or I ever needed you,
we'd be there for each other.

so, I think it's time
i told you something
that I wanted to say
for a long time.
You are a great brother,
and you'll be one of
my favourite people
in this world.

கருத்துகள் இல்லை:

கருத்துரையிடுக